«Надкушенный персик»: князь Лин-гун из Вэй и Ми-цзы Ся как одно из первых гомосексуальных придворных сказаний в истории Китая

Как легистская притча о фаворитизме превратилась в метафору об однополой любви.

Оглавление
«Надкушенный персик»: князь Лин-гун из Вэй и Ми-цзы Ся как одно из первых гомосексуальных придворных сказаний в истории Китая

Лин-гун, правитель древнекитайского государства Вэй в 6–5 веках до нашей эры, был женат. Однако в исторической и культурной памяти он связан прежде всего с юношей по имени Ми-цзы Ся. Их отношения породили образ и выражение «надкушенный персик» (余桃), которое в китайской культуре стало обозначением мужской однополой любви.

Этот сюжет оказался долговечным. Его многократно пересказывали, обсуждали и по-разному истолковывали на протяжении веков.

История отношений Лин-гуна и Ми-цзы Ся

История Лин-гуна (卫灵公) и Ми-цзы Ся (弥子瑕) известна по философскому сочинению «Хань Фэй-цзы» (韩非子), названному по имени автора — мыслителя Хань Фэя, жившего в 4–3 веках до нашей эры. Хань Фэй был одним из главных представителей легизма.

Легизм рассматривал государство как жёсткую систему власти, законов и наказаний, которая не должна зависеть от личных пристрастий правителя или его окружения. «Хань Фэй-цзы» построен как сборник поучительных историй для правителей и чиновников.

В главе «Шоунань» рассказывается, что князь Лин-гун благоволил своему приближённому Ми-цзы Ся. Тот, по-видимому, сделал успешную придворную карьеру и занимал при правителе особое положение. В современной науке Ми-цзы Ся обычно считают полулегендарной фигурой. Он мог существовать в действительности, но никаких достоверных сведений о нём, кроме этой истории, нет.

Хань Фэй приводит два эпизода. В первом мать Ми-цзы Ся тяжело заболела. Ночью кто-то тайно проник во дворец и сообщил ему об этом. Ми-цзы Ся захотел немедленно поехать к матери. Для этого он подделал приказ правителя, сел в княжескую колесницу и отправился в путь. По законам государства Вэй самовольное использование колесницы правителя считалось тяжким преступлением. За это полагалось отсечение ступней. Но Лин-гун не наказал юношу. Напротив, он похвалил его и сказал, что тот проявил истинный сыновний долг, забыв о наказании ради матери.

Во втором эпизоде Ми-цзы Ся гуляет с правителем в саду и ест персик. Плод кажется ему особенно сладким. Он надкусывает его, а затем отдаёт оставшуюся часть Лин-гуну, чтобы тот тоже попробовал. Правитель растроган и восклицает: «Как искренна твоя любовь ко мне! Ты забыл о собственном аппетите и думаешь лишь о том, чтобы дать мне вкусное!» С этим эпизодом и связан знаменитый образ «надкушенного персика».

Затем Хань Фэй показывает, что благосклонность правителя не была постоянной. Со временем Ми-цзы Ся утратил юность и прежнюю привлекательность, и интерес Лин-гуна к нему ослаб. Когда Ми-цзы Ся обвинили в новом проступке, правитель вспомнил прежние случаи, но истолковал их уже иначе. Теперь он заявил, что Ми-цзы Ся украл колесницу, а в другой раз дал ему доесть наполовину надкушенный персик, то есть проявил неуважение к князю.

Вывод Хань Фэя такой: если человек пользуется любовью правителя, даже сомнительные поступки могут быть истолкованы как добродетель. Но если правитель его разлюбил или возненавидел, те же действия становятся доказательством вины и порока.

Со временем этот рассказ стал известен образованным людям Китая, а выражение «надкушенный персик» превратилось в обозначение мужской гомосексуальности. Имя Ми-цзы Ся тоже получило переносное значение и стало обозначать красивого юношу, которого желают как сексуального партнёра.

«Ми-цзы Ся делится надкушенным персиком с правителем Лин-гуном», иллюстрация из «Эхон кодзидан», 1714.
«Ми-цзы Ся делится надкушенным персиком с правителем Лин-гуном», иллюстрация из «Эхон кодзидан», 1714.

Зачем Хань Фэй написал эту историю

Хань Фэй не ставил перед собой задачу исследовать нравы или оценивать однополые отношения. Его интересовал другой вопрос: как личные привязанности правителя влияют на устройство власти. Как мыслитель-легист, он исходил из того, что правитель должен быть беспристрастным, а личная симпатия опасна, потому что разрушает порядок и делает власть уязвимой.

Поэтому история Лин-гуна и Ми-цзы Ся у Хань Фэя служит примером фаворитизма как политической угрозы. Когда правитель систематически выделяет любимца и наделяет его особыми привилегиями, управление начинает зависеть не от закона и заслуг, а от личной близости. С точки зрения легистов это делает власть нестабильной и непредсказуемой.

Показательно и то, как Хань Фэй описывает связь между князем и Ми-цзы Ся. Он не говорит о сексуальной ориентации в современном смысле, а показывает социальное отношение между вышестоящим и нижестоящим. Для древнего Китая и вообще для древнего мира такой подход был обычным. Тогда не существовало представления о «гомосексуальности» как о внутреннем психологическом свойстве личности. Поэтому ни Хань Фэй, ни другие источники эпохи Чжоу не используют слова, равного современному термину «гомосексуал». Вместо этого употребляется понятие «чун» 宠 — благоволение или покровительство, которое старший дарует младшему. Такая связь могла включать сексуальную близость, но определялась прежде всего иерархией и зависимостью.

Этот способ описания однополых связей — через социальные роли, а не через абстрактную «эротическую сущность» — сохранялся в китайской культуре много веков. Только в 20 веке, под влиянием западной науки и медицины, в китайский язык вошла новая терминология, описывающая однополое влечение как тип личности или ориентации.

Важно и то, что Ми-цзы Ся у Хань Фэя показан сочувственно. В начале рассказа он готов рискнуть ради больной матери. В эпизоде с персиком и далее он изображён как человек любящий, искренний и бескорыстный. Никакой внутренней порочности за ним не закрепляется. Разрыв отношений объясняется не его поведением, а непостоянством и ненадёжностью самого князя.

Мрачная развязка соответствует общему стилю историко-философской литературы того времени и сама по себе не означает осуждения однополых отношений. Более того, именно трагический исход, по-видимому, и сделал историю достойной записи. В других текстах Хань Фэй тоже нигде не говорит о гомосексуальности как о чём-то греховном, странном или заслуживающем осуждения. Как и другие древние авторы, он использует этот сюжет не как отдельную моральную проблему, а как наглядный пример в рассуждении о власти.

Ми-цзы Ся в китайской культуре

Первоначально история о Лин-гуне и Ми-цзы Ся имела политическую функцию. Она должна была предостеречь придворных и показать, насколько опасно зависеть от личной любви правителя. Но в более поздней китайской литературе Ми-цзы Ся всё чаще появляется уже не как политический пример, а как знаменитый красавец и символ мужской однополой любви.

Примерно через 700 лет поэт Лю Цзун, умерший в 535 году нашей эры, воспел Ми-цзы Ся и связанную с ним систему культурных намёков. В одном из стихотворений он написал:

Милости отрезанного рукава щедры,

Любовь к наполовину съеденному персику никогда не умирает.

Поэт рассчитывал на узнавание: образованный читатель должен был сразу понять, что речь идёт об известных сюжетах мужской любви при дворе. «Отрезанный рукав» и «наполовину съеденный персик» к этому времени уже стали устойчивыми культурными кодами.

Другое известное стихотворение эпохи Лян на гомосексуальную тему приписывают императору Цзяньвэню. Его считали мастером поэзии; особенно хорошо он был известен лирикой о цветках сливы и женской красоте. Но одним из его сильнейших произведений называют хвалебную песнь любимому юноше. Вот отрывок:

Очаровательный мальчик — ты так красив!

Ты превосходишь Дун Сяня и Ми-цзы Ся…

Имя Ми-цзы Ся в таких текстах стало понятной отсылкой, и это видно и по другим памятникам. Самый ранний из сохранившихся китайских документов, затрагивающих гомосексуальность, — «Поэтическое эссе о высшей радости» Бо Синцзяня — тоже перечисляет Ми-цзы Ся среди известных примеров и формулирует это так: «Ми-цзы Ся разделил персик со своим господином».

К 12 веку нашей эры мужчины-спутники, как правило, уже не имели большого влияния при княжеских и императорских дворах. Поэтому имя Ми-цзы Ся всё чаще связывали не с фаворитом правителя, а с обычными мужчинами-проститутами.

Позднее на восприятие этого сюжета повлияли изменения норм и языка. Сужение гендерных ролей при династии Цин и влияние гомофобных установок, пришедших с Запада, со временем сделали упоминание «надкушенного персика» полностью табуированным. Поэтому сегодня внутри Китая Ми-цзы Ся в основном малоизвестен.

Лин-гун из Вэй как историческая фигура

Лин-гун был правителем небольшого китайского государства Вэй (衛) в эпоху «Весны и Осени», то есть в первой половине 1 тысячелетия до нашей эры. Его личное имя — Юань. «Лин-гун» — не имя, а титул и посмертное почётное прозвище: «гун» означает «князь», а «Лин» было дано уже после смерти как краткая характеристика его правления.

Правление Лин-гуна обычно датируют примерно 534–492 годами до нашей эры. Формально верховная власть тогда принадлежала царю династии Чжоу, но фактически страна была разделена на десятки почти самостоятельных княжеств, которые постоянно воевали и вступали в союзы. Вэй было одним из таких княжеств: не самым сильным, но довольно древним. Оно находилось примерно на территории северной части современной провинции Хэнань.

Лин-гун пришёл к власти в период нестабильности. Самый известный эпизод его правления связан с мятежом: часть приближённых восстала, Лин-гуну пришлось временно бежать, а затем вернуться. Даже после возвращения он не смог наказать всех виновных.

Хроники много говорят и о его супруге Наньцзы, а также о конфликте вокруг неё. Сын Лин-гуна из ненависти к матери хотел её убить, но заговор провалился, и сын бежал в другое государство. После смерти Лин-гуна власть в итоге перешла не к сыну, а к внуку.

Лин-гун запомнился и благодаря связи с Конфуцием, который жил в ту же эпоху и искал князя, готового править по его принципам. Известен эпизод, в котором Лин-гун спрашивает Конфуция о военных построениях. Конфуций, понимая, что это не тот правитель, которого он ищет, отвечает уклончиво: он говорит, что не учился военному делу. После этого Конфуций уезжает в другое княжество.

В 492 году до нашей эры Лин-гун умер после 42 лет правления. Со временем государство Вэй слабело и в конце концов исчезло, растворившись среди более сильных государств.

Литература и источники
  • Hinsch, Bret. Passions of the Cut Sleeve, 1990.