Алексей Апухтин: гомосексуал, поэт и друг Чайковского
А также автор популярных романсов и стихов без указания пола адресата.
Оглавление

Алексей Николаевич Апухтин известен как автор стихотворений, ставших популярными романсами: «Ночи безумные, ночи бессонные», «Пара гнедых», «День ли царит». Положенные на музыку, эти тексты со временем заслонили остальное творчество поэта.
Апухтин был своего рода связующим звеном между романтизмом Золотого века и психологизмом века Серебряного. В истории Апухтин остался не только как талантливый лирик эпохи Александра III, но и как человек, чья биография тесно переплетена с жизнью композитора Петра Чайковского.
Документальные источники, письма и мемуары подтверждают однополое влечение Апухтина и Чайковского. Современные исследователи также отмечают в любовной лирике Апухтина «поэтику уклонения» — последовательное избегание указаний на пол адресата.
Детство и Училище правоведения с Чайковским
Алексей Апухтин родился 27 ноября 1840 года в небогатой дворянской семье в городе Болхове Орловской губернии. Большое влияние на его развитие оказала мать, Мария Андреевна (Желябужская), привившая сыну любовь к поэзии. Мальчик рос впечатлительным и обладал феноменальной памятью: с легкостью заучивал огромные тексты наизусть.
Уже подростком Апухтин воспринимался как литературное дарование. В 1852 году он поступил в Императорское училище правоведения в Петербурге. В мае 1853 года в один класс с Апухтиным попал Пётр Чайковский. Писатель Александр Дружинин, встретив поэта в декабре 1855 года, записал в дневнике:
«Толстой представил мне мальчика-поэта Апухтина, из училища правоведения».
Училище правоведения стало одним из центров гомосоциальной культуры Петербурга. В закрытых мужских заведениях того времени складывались эмоциональные и сексуальные связи между воспитанниками. Эту традицию фиксировала субкультурная литература: в 1879 году в Женеве анонимно вышел сборник «Русский эрот не для дам», чьё предисловие указывало на распространение гомосексуальных отношений в элитных школах.
Апухтин стал опекуном и наставником для менее уверенного Чайковского. Он помогал другу осмыслять первые влюблённости — например, сильное чувство к младшему сокурснику Сергею Кирееву. Писательница Нина Берберова в биографии композитора так описывала влияние 13-летнего Апухтина, которого она называет «соблазнителем»:
«Всё, что до сих пор было свято для Чайковского, понятие о Боге, отроческая любовь к ближним, уважение к старшим, — всё это вдруг было осыпано насмешками… Чайковский почувствовал, что весь он, со всеми своими мыслями и чувствами, меняется у себя на глазах… Рядом с ним Чайковский казался мальчиком средних способностей, располагавшим к себе какой-то безобидностью, бесцветностью…
Ночами в дортуаре они шептались до полуночи (их постели стояли рядом), у них были на всю жизнь схороненные от других тайны. Они любили друг друга, один — с оттенком покровительства и власти, другой с завистливой тревогой: у Апухтина все было ясно, это был уже сложившийся человек, с талантом, с будущей славой. У Чайковского — все темно».
Влияние Апухтина и гомосоциальной среды закрытого заведения раскрыло идентичность композитора. По свидетельству Берберовой, после первых попыток увлечься девушками из светского общества, молодой Чайковский окончательно осознал свою природу:
«Уже через год он почувствовал полное, окончательное, непреоборимое равнодушие к женщинам».
Летом 1857 года Апухтин написал Чайковскому шуточное стихотворение, отсылая к знакомой обоим петербургской кондитерской. В стихотворении шутка о сладостях переходит в шутку о поцелуе:
Но как друзей своих, наперекор судьбе,
Он помнит вечно и тоскует,
За макаронами мечтает о тебе,
А за «безе» тебя целует…
В 1854 году во время Крымской войны 14-летний воспитанник дебютировал в печати с патриотическим стихотворением «Эпаминонд». За этим последовал успех в журнале «Современник». Иван Тургенев и Афанасий Фет пророчили юноше блестящее будущее.
В 1859 году Апухтин окончил училище с золотой медалью, но триумф омрачила смерть матери. Эта утрата стала тяжелейшим ударом и заложила основу его глубоко элегического стиля, пронизанного мотивом экзистенциального одиночества.
Служба, критика и скандал в «Шотане»
После выпуска Апухтин и Чайковский вместе служили в министерстве юстиции и, по слухам, жили в одной квартире. Журналист Алексей Суворин в дневнике за 1889 год записал слова своего знакомого Маслова об этом периоде:
«Чайковский и Апухтин оба — педерасты, жили как муж с женой… Апухтин играл в карты. Чайковский подходил и говорил, что идёт спать. Апухтин целовал у него руку и говорил: „Иди, голубчик, я сейчас к тебе приду“».
На рубеже 1850–1860-х годов российское общество переживало перемены. В литературе доминировали критики-демократы, требовавшие от поэзии гражданского служения и социальной пользы. В 1860 году Николай Добролюбов опубликовал едкие рецензии, обвиняя стихи Апухтина в «будуарности» и оторванности от страданий народа. Это глубоко ранило Апухтина. Будучи не в силах ломать свой талант под политическую конъюнктуру, он принял радикальное решение: перестал публиковаться в прессе более чем на двадцать лет.

В 1862 году Чайковский, Апухтин и несколько бывших воспитанников Училища правоведения оказались в центре скандала вокруг петербургского ресторана «Шотан». Последствия известны хорошо: по воспоминанию Модеста Чайковского, участников «ославили на весь город в качестве бугров».
Слово «бугр» или «бугор» в русском городском жаргоне 19 века обозначало гомосексуального мужчину. Слово происходит от французского bougre, восходящего к позднелатинскому слову bulgarus (болгарин). В 11–13 веках французская католическая церковь называла так еретиков-катаров, обвиняя их в отказе от репродуктивного секса и содомии.
После скандала пути друзей разошлись. Апухтин ушёл из министерства юстиции и уехал в родовое имение. Чайковский, напротив, кардинально сменил жизнь: поступил в открывшуюся консерваторию и стал композитором.
Жизнь в Орле и возвращение в Петербург
С 1862 по 1868 год Апухтин служил чиновником особых поручений при губернаторе в Орловской губернии. Ездя по уездам, он вплотную столкнулся с коррупцией бюрократического аппарата и суровым бытом пореформенной России. Этот опыт лишил его иллюзий. Поэт увлекся пессимистической философией Артура Шопенгауэра, что нашло отражение в его лирике. Стихи в это время он писал исключительно «в стол».
В 1868 году Апухтин вернулся в Петербург, получив должность-синекуру в министерстве внутренних дел. К этому времени из-за наследственной предрасположенности и нарушения обмена веществ он превратился в человека, страдающего патологической формой тучности. Однако физическая грузность поразительно контрастировала с его утонченной душевной организацией: он стал одной из центральных фигур аристократических салонов.
Весной 1866 года Чайковский написал Апухтину письмо из Москвы, призывая его отказаться от праздности и начать профессионально работать в литературе. Апухтин ответил на это письмо саркастически:
«Ты, как наивная институтка, продолжаешь верить в „труд“, в „борьбу“… Для чего трудиться? С кем бороться? Пепиньерка милая, убедись раз навсегда, что „труд“ есть иногда горькая необходимость и всегда величайшее наказание, посланное на долю человека, — что занятие, выбранное по вкусу и склонности, не есть труд… Неужели же то, что я любуюсь красотой Х-а, считать тоже трудом?»
Эта переписка идеально иллюстрирует ЛГБТ-субкультуру того времени. Апухтин использует феминизированные обращения к другу («институтка», «пепиньерка милая» — так называли воспитанниц закрытых женских школ), что было характерно для гомосексуального сленга петербургской богемы, и говорит о мужской красоте как об объекте эстетического наслаждения («любуюсь красотой Х-а»).
Чайковский сублимировал свою маргинальность через колоссальную работоспособность. Став национальным символом, он получил защиту от гомофобных нападок. Апухтин же избрал путь внутренней эмиграции и эстетизма. Он отказался от этики продуктивности, предпочитая оставаться салонным дилетантом.
Будучи принципиально не печатающимся автором, Апухтин пользовался всероссийской славой. Его тексты расходились в тысячах рукописных списков. Он обладал гипнотическим даром декламации: читал глубоко, но без театральной аффектации. Цензор и мемуарист Александр Никитенко записал после одного из вечеров:
«До сих пор мне неизвестный поэт Апухтин читал свои стихи… Я вообще мало доверяю стихам нынешних новых поэтов, но настоящие, к моему удовольствию, оказались прекрасными».

Любовная лирика и музыкальность стиха
Наивысший литературный успех пришёл к Апухтину в 1880-е годы — эпоху, которую Александр Блок назвал «глухими, апухтинскими годами». Апухтин писал о неразделённой любви, одиночестве и тоске.
Его поэзия, изобилующая трехсложными размерами (анапест, амфибрахий), идеально подходила для жанра романса, так как имитировала прерывающееся человеческое дыхание. Чайковский находил в стихах друга ту же эмоциональную вибрацию, которую сам воплощал в звуках.
Апухтин и Оскар Уайльд были современниками, но их судьбы сложились по-разному. В отличие от Уайльда, Апухтин не подвергался преследованиям за свою ориентацию. Историк Александр Познанский отмечает, что поэт вел «открыто гомосексуальный образ жизни, ничему не стеснялся, ничего не боялся и делал свой образ жизни объектом собственных шуток».
Тем не менее в лирике Апухтин разработал сложную поэтику недосказанности. Американский исследователь Брайан Джеймс Баэр называет это «поэтикой уклонения». Баэр считает, что это не просто страх цензуры или симптом «скрытой гомосексуальности», а осознанная квир-перформативность. В русском языке прошедшее время глаголов и прилагательные выдают пол. Апухтин скрывал пол адресата с помощью настоящего и будущего времени, повелительного наклонения и метонимий.
Характерный пример — стихотворение «Сухие, редкие, нечаянные встречи…». Лирический герой использует слова, которые позволяют избежать указаний на пол адресата:
Сухие, редкие, нечаянные встречи,
Пустой, ничтожный разговор,
Твои умышленно-уклончивые речи,
И твой намеренно-холодный, строгий взор,-
Всё говорит, что надо нам расстаться,
Что счастье было и прошло...
Но в этом так же горько мне сознаться,
Как кончить с жизнью тяжело.
Так в детстве, помню я, когда меня будили
И в зимний день глядел в замерзшее окно,-
О, как остаться там уста мои молили,
Где так тепло, уютно и темно!
В подушки прятался я, плача от волненья,
Дневной тревогой оглушен,
И засыпал, счастливый на мгновенье,
Стараясь на лету поймать недавний сон,
Бояся потерять ребяческие бредни...
Такой же детский страх теперь объял меня.
Прости мне этот сон последний
При свете тусклого, грозящего мне дня!
В стихотворении «В театре» (1881) Апухтин говорит о себе в мужском роде, но обращается не к человеку напрямую, а к его частям тела («глаза блестели», «детский смех», «сердце билося»). Это позволяет избежать гендерных окончаний:
Покинутый тобой, один в толпе бездушной
Я в онемении стоял:
Их крикам радости внимал я равнодушно,
Их диких слез не понимал.
А ты? Твои глаза блестели хладнокровно,
Твой детский смех мне слышен был,
И сердце билося твое спокойно, ровно,
Смиряя свой ненужный пыл.
Не знало сердце то, что близ него другое,
Уязвлено, оскорблено,
Дрожало, мучилось в насильственном покое,
Тоской и злобою полно!
Не знали те глаза, что ищут их другие,
Что молят жалости они,
Глаза печальные, усталые, сухие,
Как в хатах зимние огни!
Апухтин свободно владел французским, итальянским и немецким языками. В переводах он намеренно исключал гетеросексуальные маркеры оригинала. Переводя стихотворение Людвига Рельштаба «Серенада» (Ständchen), он опустил обращение в женском роде (Holde) и перевел средний род Liebchen словосочетанием мужского рода «друг прекрасный»:
Ночь уносит голос страстный,
Близок день труда…
О, не медли, друг прекрасный,
О, приди сюда!
Здесь свежо росы дыханье,
Звучен плеск ручья,
Здесь так полны обаянья
Песни соловья!
И так внятны в этом пеньи,
В этот час любви,
Все рыданья, все мученья,
Все мольбы мои!
Наиболее сложным примером квир-перформативности Баэр называет перевод стихотворения французской поэтессы Дельфины Гэ «Он так меня любил» (Il m’aimait tant). Апухтин выступает в роли женской лирической героини. Завершая каждую строфу фразой «Он так любил меня!», поэт-мужчина примеряет на себя женский голос. Позже этот перевод положил на музыку его друг Петр Чайковский, что добавило тексту дополнительный гомоэротический подтекст.
Для Апухтина создание квир-литературы заключалось не в прямом заявлении о своей идентичности, а в перформативной игре и отказе от жестких гендерных рамок. Лишенный пола текст становился радикально инклюзивным — гомосексуальные читатели могли найти в нем свой личный опыт.
Британский музыковед Филип Росс Буллок объясняет, почему Апухтин и Чайковский выбрали для творческого союза форму романса. Во второй половине 19 века в литературе господствовал реалистический роман (как у Льва Толстого или Фёдора Достоевского), который требовал от автора моральной оценки и детального бытоописания. Романс же наследовал эстетику салонной культуры — недосказанность и фрагментарность.
В 1886 году Чайковский создал один из самых популярных романсов на стихи Апухтина — «Ночи безумные, ночи бессонные»:
Ночи безумные, ночи бессонные,
Речи несвязные, взоры усталые…
Ночи, последним огнём озарённые,
Осени мертвой цветы запоздалые!
▶️ Послушать романс «Ночи безумные» (YouTube)
Триумф первого сборника и поздняя проза
В середине 1880-х годов под давлением друзей, среди которых был великий князь Константин Романов (поэт К.Р., также гомосексуал), Апухтин преодолел барьер и согласился издать книгу. В 1886 году вышло первое собрание «Стихотворений», тираж которого мгновенно разлетелся. Апухтин был признан живым классиком.
В зрелые годы поэт создавал масштабные психологические тексты: исповедальный «Год в монастыре», новаторский драматический монолог «Сумасшедший» (предвосхищающий модернистские поиски Серебряного века) и философский «Реквием».
В последние годы жизни тяжело больной Апухтин обратился к прозе. Он написал повести «Архив графини Д**» (1890) и «Дневник Павлика Дольского» (1891). В них он отстранённо и с глубоким цинизмом анализировал нравы петербургского света. Тексты пронизаны гипертрофированным вниманием к светским ритуалам — эстетикой, которую сегодня называют кэмпом. Главный герой «Дневника…» — стареющий аристократ-холостяк, растративший жизнь на пустые связи, чей образ Апухтин отчасти списал с самого себя. В рассказе «Между смертью и жизнью» (1892) писатель смело описал отделение души от тела, обращаясь к мистическому символизму.
Эти повести привели в восторг императора Александра III. Он прослушал «Архив графини Д**» в закрытом кругу и настоял на публикации.
Болезнь и последние дни
К началу 1890-х годов Апухтин почти полностью потерял способность передвигаться. У него развилась водянка и прогрессирующая болезнь сердца. Из-за приступов удушья он не мог лежать и круглосуточно сидел в специально сконструированном огромном кресле. Несмотря на мучительные боли и трофические язвы, его интеллект оставался ясным: просыпаясь, он декламировал стихи Пушкина, а новые произведения диктовал секретарю.
Его квартира стала местом паломничества. Чайковский, сам находившийся в зените мировой славы, постоянно навещал больного друга. Они вспоминали годы в Училище правоведения и говорили о грядущем конце.
Алексей Апухтин умер 17 августа 1893 года в Петербурге. На похоронах присутствовал весь цвет столицы. Пётр Чайковский, переживший друга всего на несколько месяцев (он умрет от холеры в октябре), писал племяннику:
«В ту минуту, как я пишу это, Лёлю Апухтина отпевают!!! Хоть и не неожиданна его смерть, а всё жутко и больно».
Литература и источники
- Анонимное издание. Русский эрот не для дам. 1879.
- Апухтин А. Н. Полное собрание стихотворений. 1991.
- Берберова Н. Н. Чайковский. 1997.
- Вайдман П. Е. (ред.). Неизвестный Чайковский. 2009.
- Добролюбов Н. А. Собрание сочинений в 9 томах. 1963.
- Дружинин А. В. Дневник.
- Империя Российская. Уложение о наказаниях уголовных и исправительных. 1845.
- Кон И. С. Любовь небесного цвета. 2001.
- Кони А. Ф. Воспоминания старожила. 1921.
- Набоков В. Д. Плотские преступления по проекту уголовного уложения (Вестник права). 1902.
- Никитенко А. В. Дневник.
- Романов К. К. Дневники, воспоминания, стихи, письма. 1998.
- Ротиков К. К. Другой Петербург. 2000.
- Суворин А. С. Дневник. 2000.
- Чайковский П. И. Письма к близким. Избранное. 1955.
- Baer B. J. A poetics of evasion: the queer translations of Aleksei Apukhtin (Queer in Translation). 2017.
- Baer B. J. Queer Theory and Translation Studies. 2021.
- Bullock P. R. Ambiguous Speech and Eloquent Silence: The Queerness of Tchaikovsky’s Songs (19th-Century Music). 2008.
- Engelstein L. The Keys to Happiness: Sex and the Search for Modernity in Fin-de-Siècle Russia. 1992.
- Healy D. Homosexual Desire in Revolutionary Russia: The Regulation of Sexual and Gender Dissent. 2001.
- Holden A. Tchaikovsky: A Biography. 1995.
- Poznansky A. Tchaikovsky: The Quest for the Inner Man. 1991.
🇷🇺 ЛГБТ–история России
Общая история
- Гомосексуальность в древней и средневековой России
- История средневекового арабского источника, в котором женщин народа «рус» названы первыми лесбиянками в мире
- Гомосексуальность русских царей Василия III и Ивана IV Грозного
- Сексуальность Петра I: жёны, любовницы, мужчины и связь с Меншиковым
- Гомосексуальность в Российской империи 18 века — заимствованные из Европы гомофобные законы и их применение
- История поцелуя между мужчинами в России
- Полмужичье и размужичье на Русском Севере: история женской маскулинности
- Императрица Анна Леопольдовна и фрейлина Юлиана: возможно, первые задокументированные лесбийские отношения в истории России
Фольклор
Биографии
- Святой Моисей Угрин — одна из первых квир-фигур в русской истории?
- Григорий Теплов и дело о мужеложстве
- Иван Дмитриев, юноши-фавориты и однополое влечение в баснях «Два голубя» и «Два друга»
- Алексей Апухтин: гомосексуал, поэт и друг Чайковского
- Дневник московского купца-бисексуала Петра Медведева за 1854–1863 годы
- Сергей Александрович Романов — гомосексуал из царской семьи
- Возможная гомосексуальность великого князя Николая Михайловича из семьи Романовых
- Андрей Авинов: русский эмигрант-художник, гомосексуал и учёный