《法律意义上的酷儿》:美国移民法如何排斥同性恋者,以及这与奇卡诺文学有何关联
一项关于美国LGBT移民的法律与文学交叉研究。
2026年4月,德克萨斯大学出版社(University of Texas Press)出版了美国研究者何塞·A. 德拉加尔萨·瓦伦苏埃拉(José A. de la Garza Valenzuela)的英文著作《法律意义上的酷儿:棕色公民身份与其他合法虚构》(Queer in a Legal Sense: Brown Citizenship and Other Lawful Fictions)。在北美边境控制和种族政治争议的悠久历史背景下,这部专著展示了法律文件如何通过使用模糊的措辞,使LGBT移民无法合法存在,从而塑造了性与移民的监管史。
作者是伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校(University of Illinois Urbana-Champaign)拉丁裔研究系(Department of Latina/Latino Studies)的助理教授。他的研究兴趣在于文学研究与法律的交叉领域。
瓦伦苏埃拉的核心论点围绕“合法虚构”(lawful fictions)这一概念展开。这些叙事并非源自法律文本本身,而是源自警察、官员和法官对法律的解释。国家炮制了关于移民的便利神话,以证明大规模驱逐出境的合理性,并抹杀真实的人类经历。
例如,1917年的《移民法》(Immigration Act)禁止患有“精神病态性缺陷”(psychopathic inferiority)的人入境。在实践中,这种模糊的措辞成为了将同性恋者拒之门外的工具。瓦伦苏埃拉还分析了具有里程碑意义的法庭案件,例如1967年的“布蒂利耶诉移民归化局案”(Boutilier v. INS)。当时,美国最高法院下令将一名在美国生活了十年的加拿大人驱逐出境,将其同性恋倾向等同于精神病性障碍。
为了对抗这种法律上的抹杀,瓦伦苏埃拉转向了文学。他分析了“奇卡诺”(Chicanx,指墨西哥裔美国人,性别中立的后缀“x”强调了包容性)作家的作品。研究者将焦点集中在男同性恋作家的文本上:约翰·雷奇(John Rechy)、阿图罗·伊斯拉斯(Arturo Islas)、里戈贝托·冈萨雷斯(Rigoberto González)、迈克尔·纳瓦(Michael Nava)和海梅·科尔特斯(Jaime Cortez)。
这些作家的作品与决定美国公民身份获取途径的法律先例和法律条文被并置考察。瓦伦苏埃拉认为,移民法通常依赖于异性恋本位的脚本,这使得LGBT移民的特殊经历变得不可见。正是这些半自传体的奇卡诺小说,将声音还给了那些在官方档案中仅被简化为逮捕记录和法院判决的人。在这种情况下,文学有助于揭示法律监管的隐藏机制,暴露美国法律体系的暴力及其要求的荒谬性。
专业界对这部著作给予了高度评价:在学术评论中,该书被描述为“在理论上很复杂、在方法论上具有创新性、在伦理上很严谨”。评论家们指出了其精彩的论证,并强调瓦伦苏埃拉汇编了一部至关重要的LGBT奇卡诺文学正典。这项研究为我们提供了一个全新的视角,去审视法律是如何摧毁边缘人群的生活的。